Die Weihnachtseinladung
Would you like to download this short story as a PDF with vocabulary German-English and a worksheet? Join the German with Stories Club. You will also get an audio file without the “annoying” (but necessary) intros and outros with announcements and can practice writing and speaking in our members-only Telegram group.
Hallo, mein Name ist Daniela und dies ist der German with Stories Podcast. Diesen Monat geht es im Podcast und im German with Stories Club um das Thema Winter. In den letzten beiden Folgen hast du etwas darüber gehört, wie die Menschen im 18. Jahrhundert die langen und kalten Wintermonate verbracht haben und wie die Tiere den Winter überstehen, wenn Schnee liegt und es wenig Nahrung gibt. Heute hingegen hörst du eine Kurzgeschichte und da es kurz vor Weihnachten ist, hat sie ein weihnachtliches Thema. Die Hauptperson ist die russische Studentin Irina, die über Weihnachten nicht nach Hause fahren kann und von ihrer deutschen Freundin Julia eingeladen wird. So erlebt sie einen typischen deutschen Heiligabend. Tatsächlich habe ich diese Geschichte schon vor drei Jahren geschrieben, also im Dezember 2021. Seitdem ist viel passiert und leider nicht nur Gutes. Ich weiß aus meinen Statistiken, dass der German with Stories Podcast sowohl von Russen als auch von Ukrainern gehört wird und ich wünsche euch, dass 2025 Frieden bringen wird. Natürlich Frieden in der Ukraine, aber auch für die Russen, von denen viele ihr Land verlassen haben, weil sie die Politik ihrer Regierung nicht unterstützen. Als Deutsche denke ich mir oft, dass diese Russen sich jetzt wahrscheinlich ähnlich fühlen wie die Deutschen und Österreicher, die gegen die Politik der Nazis waren. Aber ich muss sagen, dass ich für 2025 optimistisch bin. Hoffen wir also, dass ich meine Intuition richtig ist.
Erlaube mir jetzt bitte noch einige Worte auf Englisch, bevor wir mit der Geschichte starten. The podcast is part of my membership program, the German with Stories Club. As a member, you get this podcast text as a PDF file with vocabulary German-English, a worksheet and an audio file without this additional information, just the story. You find us at patreon.com/germanwithstories. And if you don’t like subscriptions, you can also get all materials as one product, one PDF file with links to the audio recordings, at the end of each month. Please check the description for the links.
Ok, aber nun wird es Zeit für unsere Kurzgeschichte.
Die Weihnachtseinladung
Frustriert sitzt Irina in der WG-Küche und frühstückt. In der WG leben vier Leute, aber außer ihr sind alle weg. Heute ist der 24. Dezember, Heiligabend. Irina ist Russin, sie kommt aus Novosibirsk. Das liegt in Sibirien und ist sehr weit weg. Irina studiert mit einem Stipendium in Deutschland. Sie hat nicht viel Geld und die Flüge nach Russland sind teuer.
Plötzlich klingelt Irinas Handy. Sie schaut auf das Display. Ihre Freundin Julia ruft an.
“Hallo Irina! Du, hast du Lust, heute Abend zu uns zu kommen?”
“Zu euch? An Heiligabend? Das ist in Deutschland ein Familienfest, nicht wahr?”
“Ja, aber ich habe meinen Eltern erzählt, dass du allein bist, und da haben sie sofort gesagt, dass ich dich einladen soll. Und ich würde mich natürlich auch freuen.”
“Das ist wirklich sehr lieb. Ich komme gern. Wann denn?”
“Um 17 Uhr.”
“Ok. Bis später.”
Irina schaut auf die Uhr. Es ist Viertel nach zehn. In Deutschland schließen die Geschäfte Heiligabend um 14 Uhr, also muss sie jetzt schnell losgehen, um Geschenke für Julia, ihre Eltern und ihren Bruder zu kaufen.
Pünktlich um 17 Uhr steht Irina vor Julias Haustür. Ihre Freundin wohnt in einem schönen Zweifamilienhaus mit Garten. Julias Mutter öffnet die Tür.
“Willkommen, Irina. Komm herein.”
Irina folgt Julias Mutter ins Wohnzimmer. Dort sitzt die gesamte Familie am Tisch. Auch Julias Großeltern sind da.
“Setz dich, Mädchen”, sagt die Großmutter. “Du kommst also aus Russland? Da feiert ihr doch auch Weihnachten, nicht wahr?”
“Ja, aber erst im Januar. Und Geschenke gibt es am 31. Dezember.”
“Ah, russisch-orthodoxe Kirche, richtig?”
“Ja, das stimmt.”
Irina schaut sich im Wohnzimmer um. Der Tisch ist festlich gedeckt und in einer Ecke steht ein großer Weihnachtsbaum. Unter dem Baum liegen Geschenke. Irina fragt Julia, ob sie ihre Geschenke auch unter den Baum legen soll. Ja, das ist eine gute Idee.
Um halb sieben gibt es Essen. Julias Mutter hat einen Gänsebraten mit Kartoffeln und Salat zubereitet. Er schmeckt sehr lecker.
Nach dem Essen werden die Geschenke verteilt. Irina bekommt einen schönen warmen Winterpullover und ein Mäppchen mit Stiften in verschiedenen Farben.
“Das Mäppchen ist von dir, nicht wahr?”, fragt sie Julia.
“Ja, klar. Dein altes Mäppchen sieht schon lange furchtbar aus und ich konnte mich erinnern, dass wir dieses zusammen im Mexiko-Laden gesehen haben und es dir gut gefallen hat.”
“Stimmt, ich mag die Farben. Vielen lieben Dank.”
“Wer möchte denn später zur Christmette?” fragt Julias Vater.
“Was ist das?” will Irina wissen.
“Das ist der Weihnachtsgottesdienst um Mitternacht.”
“Oh, das klingt interessant. Ja, ich würde gerne mit.”
Julia, ihr Bruder und ihre Mutter haben keine Lust, also wird Julias Vater nur mit den Großeltern und Irina zur Kirche fahren.
Aber vorher spielen sie noch Gesellschaftsspiele. Irina gewinnt bei Monopoly.
Pünktlich um Mitternacht sitzt Irina mit Julias Großeltern und Vater in der Kirche. Es sind viele Menschen dort und die Kirche ist weihnachtlich geschmückt. Es ist eine katholische Kirche. Irina war noch nie in einer Kirche in Deutschland, aber katholische und russisch-orthodoxe Kirchen scheinen viele Gemeinsamkeiten zu haben.
Irina versteht nicht viel von dem, was der Priester sagt, und nach einer halben Stunde wird sie müde. Die Christmette dauert eine Stunde. Danach bringt Julias Vater sie nach Hause.
Es war schön, Heiligabend mit einer deutschen Familie zu verbringen. Irina schläft glücklich ein.
So, das war’s. Ich hoffe, diese Episode hat dir gefallen und wünsche dir Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins Neue Jahr.
Die nächste Folge des German with Stories Podcast gibt es am 3. Januar 2025 und das Konzept wird sich minimal ändern, aber darüber erzähle ich dann im Januar mehr.
Vielen Dank fürs Zuhören. Thank you very much for listening and please don’t forget to check the description if you want to know more about my work, join the German with Stories Club or support the podcast with a virtual cup of coffee. Danke und bis bald.
If you enjoy listening to the German with Stories podcast and would like to support the podcast without becoming a member of the German with Stories Club, you can buy me a (virtual) coffee. Be sure that it’s appreciated. Vielen Dank!